‘Christmas won’t be Christmas without any presents,’ grumbled Jo, lying on the rug. “没有任何礼物的圣诞节就不是圣诞节,”乔躺在地毯上抱怨道。 ‘It’s so dreadful to be poor!’ sighed Meg, looking down at her ...
Covent Garden at 11.15 p.m. Torrents of heavy summer rain. — 晚上11点15分的考文垂。夏季暴雨倾盆而下。 — Cab whistles blowing frantically in all directions. — 出租车哨声在四面八方疯狂地吹响。 — Pedestrians run...
YOU, COCHRANE, WHAT CITY SENT FOR HIM? 你,科克兰,是哪个城市派他前来的? – Tarentum, sir. – 塔兰图姆,先生。 – Very good. Well? – 很好。继续。 – There was a battle, sir. – 发生了一场战斗,先生。 – Very goo...
When I wrote the following pages, or rather the bulk of them, I lived alone, in the woods, a mile from any neighbor, in a house which I had built myself, on the shore of Walden Pon...
When the last good-by had been said and the last sound of wheels and hooves died away, Scarlett went into Ellen’s office and removed a gleaming object from where she had hidden it ...
She did have fun, more fun than she had had since the spring before the war. — 她玩得非常开心,比起战前的那个春天更开心。 — New Orleans was such a strange, glamorous place and Scarlett enjoyed it wi...