I WAS JUST PASSING THE TIME OF DAY WITH OLD TROY O THE D.M.P. at the corner of Arbour hill there and be damned but a bloody sweep came along and he near drove his gear into my eye....
Christophe had got so far with his clumsy efforts towards the reform of German art when there happened to pass through the town a troupe of French actors. — 克里斯托夫已经在试图改革德国艺术时取得了一些...
BRONZE BY GOLD HEARD THE HOOFIRONS, STEELYRINING IMPERthnthn thnthnthn. 青铜闻到金马铁蹄声,冷峻玲珑声响。 Chips, picking chips off rocky thumbnail, chips. Horrid! And gold flushed more. 碎片,在岩...
Free! He felt that he was free!… Free of others and of himself! — 他觉得自己是自由的!…摆脱了他人和自己! — The network of passion in which he had been enmeshed for more than a year had suddenly ...
each [iːtʃ] 形容词[a.]: 代词[pron.]:每人, 每个, 每件 例句1, Each student must submit their assignment by Friday.每个学生必须在周五前提交他们的作业。 例句2, Each of the cookies has a unique flavor.每块饼干都有独特的味道。 例句3...
URBANE, TO COMFORT THEM, THE QUAKER LIBRARIAN PURRED: 文明,为了安慰他们,这位贵格派图书管理员咕噜咕噜地说: – And we have, have we not, those priceless pages of Wilhelm Meister? — – 而且我们有,难能可贵的威廉·迈斯特的那...
PINEAPPLE ROCK, LEMON PLATT, BUTTER SCOTCH. A SUGARSTICKY GIRL shovelling scoopfuls of creams for a christian brother. — 菠萝石,柠檬夹心,奶油糖。一个粘糖的女孩在为一个基督教兄弟挖掘勺子舀着冰淇淋。 — Some school tr...
[Stage] Enter Tranio as Lucentiomerchant booted and dressed like Vincentio 特兰尼奥(伪装成鲁森修)与商人一起进入,商人穿着像文森特奇奥一样。 Tranio(特兰尼奥) [as Lucentio] Sir, this is the house. Please it yo...
I think that I love society as much as most, and am ready enough to fasten myself like a bloodsucker for the time to any full-blooded man that comes in my way. — 我觉得我和大多数人一样热爱社交,只...
1.人生只有创造才能前进;只有适应才能生存。 1. Only through creation can life move forward; only through adaptation can one survive. 2.胜利女神不一定眷顾所有的人,但曾经尝试过,努力过的人,他们的人生总会留下痕迹! 2. The goddess of victo...