魏一·张子仪以秦相魏
张子仪以秦相魏,齐、楚怒而欲攻魏。雍沮谓张子曰:“魏之所以相公者,以公相则国家安,而百姓无患。今公相而魏受兵,是魏计过也。齐、楚攻魏,公必危矣。”张子曰:“然则奈何?”雍沮曰:“请令齐、楚解攻。”雍沮谓齐、楚之君曰:“王亦闻张仪之约秦王乎?曰:‘王若相仪于魏,齐、楚恶仪,必攻魏。魏战而胜,是齐、楚之兵折,而仪固得魏矣;若不胜魏,魏必多秦以持其国,必割地以赂王。若欲复攻,其敝不足以应秦。’此仪之所以与秦王阴相结也。今仪相魏而攻之,是使仪之计当与秦也,非所以穷仪之道也。”齐、楚之王曰:“善。”乃遽解攻于魏。
白话文
张仪以秦国宰相的身份出任魏国相国,齐、楚两国因此恼怒,准备攻打魏国。雍沮对张仪说:“魏国之所以让您做相国,是认为由您执政国家就能安定,百姓可免于战祸。如今您当了相国,魏国却遭到进攻,这说明魏国的决策有误。一旦齐、楚攻打魏国,您的处境就危险了。”张仪问:“那该怎么办?”雍沮说:“请让我去劝说齐、楚撤兵。”
雍沮对齐、楚两国君主说:“大王可曾听说张仪与秦王的密约?他说:‘大王若让我到魏国为相,齐、楚憎恨我,必定会攻打魏国。如果魏国战胜,齐、楚的兵力就会受损,而我就能牢牢掌控魏国;如果魏国战败,魏国必定会更加依赖秦国来维持政权,定会割地贿赂大王。届时若再想进攻,其国力衰败根本无力抵抗秦国。’这正是张仪与秦王暗中勾结的计谋。现在张仪刚任魏相就遭到攻打,恰恰让他的计谋与秦国得逞,这可不是困住张仪的办法啊。”齐、楚的君主听后说:“有理。”于是立即停止了对魏国的进攻。